Sunday, July 19, 2009

Huis Clos


Sarte dizia que o inferno são os outros. Os outros poderiam muito bem dizer que o inferno é cada um de nós. De qualquer forma, há sempre uma referência ao tal inferno. Fiquei mesmo impressionda com o livro "O menino de Cabul". Vi logo de seguida o filme, mas não lhe faz justiça. É uma história que retrata bem o inferno da nossa dor - em termos nacionais, humanos e pessoais. A verdade é que a existência humana dói. Cometemos erros terríveis que não podemos remediar e isso dói. Mesmo com a consciência redimida por um véu de perdão, dói existirmos porque somos impotentes nesse acto - não decidimos nascer e nada podemos fazer para evitar a morte. Algures no meio está a esperança.



Sarte said that other people are the true hell. The others could very well say that hell is in each one of us. Either way, the reference to hell is present. I was really impressed with the book "The kite Runner". After finishing it I saw the movie, but it wasn't nearly as good. It's a story that portrays very well how real hell is our own pain - felt as a nation, as human beings and as individuals. The truth is that human existence hurts. We make terrible mistakes that can't be taken back and that hurts. Even with a veil of forgiveness redeeming our conscience it hurts to simply exist because we're powerless regarding that fact - indeed we didn't decide to be born into this world and we can't do anything to avoid death. Somewhere in between lies hope.

0 comments: